Đào non lấp biển

Direct English translation

Dig mountains and fill the sea.

Equivalent English version

Move mountains

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sức mạnh khí thế phi thường đến mức có thể làm nên những việc tưởng như không thể. Cách nói này nhấn mạnh hành động xới, bới cả núi non để lấp biển, qua đó ca ngợi hoài bão lớn công việc vĩ đại.
English explanation
Refers to extraordinary power or drive capable of accomplishing seemingly impossible feats. This variant emphasizes the image of excavating mountains to fill the sea, praising immense ambition and monumental undertakings.